Mahabharata Adi Parva Shloka 3506
Shloka (श्लोक)
ते तव इषून दशसाहस्रांस तस्मै युगपद आक्षिपन
अप्राप्तांश चैव तान आशु भीष्मः सर्वांस तदाच्छिनत
⚡ Quick Meaning
In the midst of battle, Bhishma skillfully struck down thousands of arrows directed at him.
📖 Translations
English Translation
The noble Bhishma, amidst the chaos of battle, swiftly fired and cut down thousands of arrows aimed at him, demonstrating his skill and prowess as a warrior.
हिंदी अनुवाद
महान भीष्म, युद्ध की हलचल में, तेजी से प्रभावी ढंग से उन्हें लक्ष्य बनाते हुए हजारों बाणों को काटते गए, जो उसकी कौशल और वीरता को दर्शाता है।
🔍 Commentary
📜 Context
The shloka reflects Bhishma’s unparalleled valor and skill during the fierce battle of Kurukshetra, showcasing his formidable warrior abilities.
🧘 Meaning
It conveys the theme of resilience and tactical prowess when faced with overwhelming odds, highlighting Bhishma’s strength.
🌟 Application
This teaches the importance of maintaining composure and skill even in the face of overwhelming adversity.
