Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 3771

Shloka (श्लोक)

[व]रूपसत्त्वगुणॊपेता धर्मारामा महाव्रता
दुहिता कुन्तिभॊजस्य कृते पित्रा सवयंवरे

⚡ Quick Meaning

Kunti’s daughter, endowed with beauty and virtue, was sought for marriage.

📖 Translations

English Translation

Endowed with beauty and virtue, Kunti’s daughter was approached for marriage, showcasing the significance of character and appearance combined in the pursuit of noble alliances.

हिंदी अनुवाद

सुंदरता और गुणों से युक्त कुन्ती की बेटी, शादी के लिए प्रस्तावित की गई, जो उच्च संबंधों की खोज में चरित्र और रूप के महत्व को दर्शाती है।

🔍 Commentary

📜 Context

This shloka arises in a context emphasizing the noble heritage and virtues desired in partnerships during ancient times.

🧘 Meaning

It illustrates that qualities of virtue and physical beauty are essential for favorable unions in society.

🌟 Application

In relationships and partnerships, we should seek individuals whose character aligns with our values, reflecting both inner and outer beauty.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.