Mahabharata Adi Parva Shloka 3775
“`html
Shloka (श्लोक)
सर्वराजसु विख्याता रूपेणासदृशी भुवि
पाण्डॊर अर्थे परिक्रीता धनेन महता तदा
विवाहं कारयाम आस भीष्मः पाण्डॊर महात्मनः
⚡ Quick Meaning
This shloka describes the great reputation of Pandu among kings and the grand marriage initiated by Bhishma for him.
📖 Translations
English Translation
The shloka speaks of Pandu’s fame and reputation among kings, highlighting how Bhishma organized a grand marriage for him with great wealth and ceremony, reflecting Pandu’s esteemed position in society.
हिंदी अनुवाद
श्लोक में पाण्डु की राजा के रूप में प्रसिद्धि का वर्णन है, यह दिखाते हुए कि भीष्म ने पाण्डु के लिए कैसे एक भव्य विवाह का आयोजन किया, जो उसकी सामाजिक स्थिति को प्रतिबिंबित करता है।
🔍 Commentary
📜 Context
This is a significant moment in the Adi Parva, illustrating Bhishma’s role in establishing Pandu’s family and setting the stage for the epic’s future events.
🧘 Meaning
The essence of the shloka emphasizes the importance of alliances in royal families and the influence of wealth in matrimonial arrangements.
🌟 Application
This shloka can inspire modern leadership by showcasing the strength of relationships and the significance of strategic alliances in achieving success.
