Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 4138

Shloka (श्लोक)

नकुलं सहदेवं च रूपेणाप्रतिमौ भुवि
तथैव ताव अपि यमौ वाग उवाचाशरीरिणी

⚡ Quick Meaning

Nakul and Sahadeva are described as incomparable in form.

📖 Translations

English Translation

This verse highlights Nakul and Sahadeva’s exceptional qualities, likening their incomparable beauty and prowess to divine forms, suggesting that their very essence and capabilities are beyond the ordinary.

हिंदी अनुवाद

यह श्लोक नकुल और सहदेव के अद्वितीय गुणों को बताता है, उनकी अप्रतिम सुंदरता और क्षमता को दिव्य रूपों की तरह दर्शाते हुए कि उनकी मानवीय रूप-रचना और क्षमताएँ आम से परे हैं।

🔍 Commentary

📜 Context

In the Adi Parva, this verse signifies the recognition of divine-like attributes in human figures, celebrating their revered status.

🧘 Meaning

It illustrates how extraordinary qualities can often make individuals stand out in society, imbued with attributes that resonate with greatness.

🌟 Application

This serves as encouragement for individuals to recognize and embrace their unique talents and qualities, fostering self-confidence and personal excellence.

“`

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.