Mahabharata Adi Parva Shloka 4194
Shloka (श्लोक)
सा च सत्यवती देवी कौसल्या च यशस्विनी
राजदारैः परिवृता गान्धारी च विनिर्ययौ
⚡ Quick Meaning
The illustrious ladies, Satyavati and Kausalya, accompanied by royal consorts, joined Gandhari in her journey.
📖 Translations
English Translation
Satyavati, the revered matriarch, and Kausalya, celebrated for her virtues, along with their royal counterparts, set forth alongside Gandhari, showcasing the unity and significance of women in noble endeavors.
हिंदी अनुवाद
सत्यवती, जो सम्मानित मात्रीकार रही हैं, और कौसल्या, जिनकी Virtuousी के लिए प्रशंसा की जाती है, अपने राजसी साथियों के साथ गान्धारी के साथ यात्रा पर निकलीं, जो महिलाओं के महत्व और एकता को दर्शाता है।
🔍 Commentary
📜 Context
This shloka demonstrates the role of women in noble pursuits, emphasizing their strength and influence in the epic’s narrative.
🧘 Meaning
The participation of these prominent women highlights the importance of feminine strength and wisdom in shaping the story’s destiny.
🌟 Application
Recognizing the contributions of women in society enhances our understanding of shared experiences and collective progress.
“`
