Mahabharata Adi Parva Shloka 4258
Shloka (श्लोक)
हर्षाद एतान करीडमानान गृह्य काकनिलीयने
शिरःसु च निगृह्यैनान यॊधयाम आस पाण्डवः
⚡ Quick Meaning
In a joyful mood, Pandava captures the heads of the players engaged in their games, similar to a crow capturing its prey.
📖 Translations
English Translation
This shloka conveys the joy of Pandava as he manages to swiftly capture the heads of those who are playing games, drawing a comparison to a crow seizing its catch. It represents tactical prowess during a time of playfulness.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक पांडव की प्रसन्नता का वर्णन करता है क्योंकि वह गेम खेल रहे लोगों के सिरों को तेजी से प्राप्त करते हैं, इसे कौवे द्वारा अपने शिकार को पकड़ने के समान दर्शाते हैं। यह खेल के समय में रणनीतिक कौशल को दर्शाता है।
🔍 Commentary
📜 Context
This verse from Adi Parva highlights the strategic acumen of the Pandavas, especially Bhima, in the face of competition and rivalry.
🧘 Meaning
It implies that one should be attentive to opportunities, even in playful situations—emphasizing vigilance and readiness.
🌟 Application
This shloka inspires individuals to remain alert and proactive, suggesting that every situation is an opportunity for action and engagement.
