Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 4258

Shloka (श्लोक)

हर्षाद एतान करीडमानान गृह्य काकनिलीयने
शिरःसु च निगृह्यैनान यॊधयाम आस पाण्डवः

⚡ Quick Meaning

In a joyful mood, Pandava captures the heads of the players engaged in their games, similar to a crow capturing its prey.

📖 Translations

English Translation

This shloka conveys the joy of Pandava as he manages to swiftly capture the heads of those who are playing games, drawing a comparison to a crow seizing its catch. It represents tactical prowess during a time of playfulness.

हिंदी अनुवाद

यह श्लोक पांडव की प्रसन्नता का वर्णन करता है क्योंकि वह गेम खेल रहे लोगों के सिरों को तेजी से प्राप्त करते हैं, इसे कौवे द्वारा अपने शिकार को पकड़ने के समान दर्शाते हैं। यह खेल के समय में रणनीतिक कौशल को दर्शाता है।

🔍 Commentary

📜 Context

This verse from Adi Parva highlights the strategic acumen of the Pandavas, especially Bhima, in the face of competition and rivalry.

🧘 Meaning

It implies that one should be attentive to opportunities, even in playful situations—emphasizing vigilance and readiness.

🌟 Application

This shloka inspires individuals to remain alert and proactive, suggesting that every situation is an opportunity for action and engagement.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.