Mahabharata Adi Parva Shloka 4278
“`html
Shloka (श्लोक)
सुप्तं चापि पुनः सर्पैस तीक्ष्णदंष्ट्रैर महाविषैः
कुपितैर दंशयाम आस सर्वेष्व एवाङ्गमर्मसु
⚡ Quick Meaning
Even while in deep sleep, the serpents, with their sharp fangs and potent venom, attacked all the vital parts of the body.
📖 Translations
English Translation
Despite being fast asleep, the serpents, driven by anger and armed with their sharp fangs and deadly poison, managed to viciously bite all parts of his body, targeting the most crucial areas. This act occurred with a fierce intention to harm.
हिंदी अनुवाद
गहरी नींद में होते हुए भी, सर्पों ने क्रोधित होकर अपनी तीखी दांतों और विष के साथ उसकी सभी महत्वपूर्ण अंगों पर प्रहार किया। यह कार्य घातक इरादे से किया गया था।
🔍 Commentary
📜 Context
This incident highlights the dangers faced by Bhima during his time in the forest, as he encountered fierce serpents while he was defenseless.
🧘 Meaning
This shloka depicts the vulnerability of even the strongest warriors when enveloped in slumber, showcasing the concept of unexpected threats.
🌟 Application
In life, one must remain vigilant and aware, as vulnerabilities can be exploited by adversaries even in moments of rest or unawareness.
