Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 4445

Shloka (श्लोक)

अवगाढम अथॊ दरॊणं सलिले सलिले चरः
गराहॊ जग्राह बलवाञ जङ्घान्ते कालचॊदितः

⚡ Quick Meaning

Dronacharya, submerged in water, was seized by a powerful figure, compelled by time.

📖 Translations

English Translation

This verse vividly describes the downfall of Dronacharya, as he is engulfed by the waters, illustrating themes of vulnerability amidst one’s strength and the inevitability of fate in the face of overwhelming circumstances.

हिंदी अनुवाद

यह श्लोक द्रोणाचार्य की गिरावट का जीवंत वर्णन करता है, जैसे उन्हें जल में डुबोयार्क, यह कमजोरी और शक्ति के बीच की जटिलताओं और परिस्थितियों के सापेक्ष भाग्य की अपरिहार्यता को दर्शाता है।

🔍 Commentary

📜 Context

Captured in the chaotic backdrop of battle, this moment symbolizes the transient nature of strength and the power of circumstances.

🧘 Meaning

It serves as a reminder that even the mightiest can find themselves in vulnerable positions, redirected by forces beyond control.

🌟 Application

This teaches us to remain humble and aware of life’s unpredictable nature, reinforcing the need for adaptability.

“`

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.