Valmiki Ramayana Ayodhya Kanda Sarga 54 Shloka 28

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
दशक्रोश इतस्तात गिरिर्यत्रनिवत्स्यसि। महर्षिसेवितः पुण्यः सर्वतः सुखदर्शनः।।2.54.28।। गोलाङ्गूलानुचरितो वानरर्क्षनिषेवितः। चित्रकूट इति ख्यातो गन्धमादनसन्निभः।।2.54.29।।
Shloka Translation (IAST)
daśakrośa itastāta girir yatrani-vatsyasi | maharṣis sevitaḥ puṇyaḥ sarvataḥ sukhadarśanaḥ || 2.54.28 || golāṅgūlānucaritō vānararkṣa-niṣevitaḥ | citrakūṭa iti khyātaḥ gandhamādana-sannibhaḥ || 2.54.29 ||
Shloka Meaning in English
O my son ten krosas (about twenty miles) from here is a mountain wellknown as Chitrakuta, resembling ‘Gandhamadana’. That mountain frequented by maharshis is sacred. It looks pleasant from all sides. Monkeys, apes and bears wander there and it is an appropriate place for you to live in.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
हे मेरे पुत्र, यहाँ से दस क्रोश (लगभग बीस मील) की दूरी पर एक पर्वत है जिसे चित्रकूट कहा जाता है, जो ‘गंधमादन’ के समान है। यह पर्वत महर्षियों द्वारा पूजित है और चारों ओर से सुखद दिखाई देता है।
Life Lessons
Life Lessons in English
The importance of choosing a peaceful and sacred environment for personal growth is highlighted in this verse. Surrounding oneself with nature and wisdom can lead to a fulfilling life.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
इस श्लोक में व्यक्तिगत विकास के लिए एक शांत और पवित्र वातावरण चुनने के महत्व को उजागर किया गया है। प्रकृति और ज्ञान से घिरे रहना एक संतोषजनक जीवन की ओर ले जा सकता है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, finding a serene place to retreat can enhance mental well-being. Just as Chitrakuta is a refuge for the wise, we too should seek spaces that nurture our spirit.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़ रफ्तार वाली दुनिया में, एक शांत स्थान खोजने से मानसिक कल्याण में सुधार हो सकता है। जैसे चित्रकूट ज्ञानी लोगों के लिए एक आश्रय है, हमें भी ऐसे स्थानों की तलाश करनी चाहिए जो हमारे आत्मा को पोषण दें।
