Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 4726

Shloka (श्लोक)

अपि चेह परदग्धेषु भीष्मॊ ऽसमासु पितामहः
कॊपं कुर्यात किमर्थं वा कौरवान कॊपयेत सः
धर्म इत्य एव कुप्येत तथान्ये कुरुपुंगवाः

⚡ Quick Meaning

This shloka raises questions about the wrath of Bhishma even in dire situations and its implications for the Kauravas.

📖 Translations

English Translation

The verse contemplates whether Bhishma, who is deeply respected, could become enraged amidst troubles. It also questions the reasoning behind the anger, particularly how it may influence the Kauravas, as well as their understanding of dharma during crises.

हिंदी अनुवाद

यह श्लोक विचार करता है कि क्या भीष्म, जो अत्यंत सम्मानित हैं, संकटों के बीच क्रोधित हो सकते हैं। यह क्रोध के पीछे के कारण पर भी सवाल उठाता है और यह भी कि यह दुर्योधन और अन्य कौरवों की धर्म समझ को कैसे प्रभावित कर सकता है।

🔍 Commentary

📜 Context

In the context of escalating tensions, this verse reflects on the potential reactions of key figures like Bhishma during emotional upheaval.

🧘 Meaning

This verse illustrates the complexities of dharma, emphasizing how even the wisest among men can be swayed by emotional turmoil in challenging situations.

🌟 Application

This understanding is useful in recognizing that emotions can often cloud judgment, emphasizing the need for a stable moral compass.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.