Mahabharata Adi Parva Shloka 4757
Shloka (श्लोक)
आयुधागारम आदीप्य दग्ध्वा चैव पुरॊचनम
षट पराणिनॊ निधायेह दरवामॊ ऽनभिलक्षिताः
⚡ Quick Meaning
This shloka reveals the tale of destruction and the sinister schemes behind it.
📖 Translations
English Translation
Setting ablaze the weapons store, Puruchana ensured that six lives were trapped within, demonstrating both premeditated malice and a callous disregard for life.
हिंदी अनुवाद
हथियार भंडार को जलाकर, पुरोचन ने सुनिश्चित किया कि छह प्राण वहाँ फंस जाएं, यह पूर्व निर्धारित दुष्टता और जीवन के प्रति निर्दयता प्रदर्शित करता है।
🔍 Commentary
📜 Context
This shloka marks a pivotal moment of betrayal in the narrative, underscoring the cruelty of the antagonist.
🧘 Meaning
It is a reminder of the lengths to which individuals may go to achieve their nefarious goals, emphasizing the severity of malicious intent.
🌟 Application
This highlights the importance of ethical practices and the dangers that arise from unchecked ambition.
