Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 4757

Shloka (श्लोक)

आयुधागारम आदीप्य दग्ध्वा चैव पुरॊचनम
षट पराणिनॊ निधायेह दरवामॊ ऽनभिलक्षिताः

⚡ Quick Meaning

This shloka reveals the tale of destruction and the sinister schemes behind it.

📖 Translations

English Translation

Setting ablaze the weapons store, Puruchana ensured that six lives were trapped within, demonstrating both premeditated malice and a callous disregard for life.

हिंदी अनुवाद

हथियार भंडार को जलाकर, पुरोचन ने सुनिश्चित किया कि छह प्राण वहाँ फंस जाएं, यह पूर्व निर्धारित दुष्टता और जीवन के प्रति निर्दयता प्रदर्शित करता है।

🔍 Commentary

📜 Context

This shloka marks a pivotal moment of betrayal in the narrative, underscoring the cruelty of the antagonist.

🧘 Meaning

It is a reminder of the lengths to which individuals may go to achieve their nefarious goals, emphasizing the severity of malicious intent.

🌟 Application

This highlights the importance of ethical practices and the dangers that arise from unchecked ambition.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.