Mahabharata Adi Parva Shloka 4863
Shloka (श्लोक)
अहं कामगमा वीर रक्षॊबलसमन्विता
आरुहेमां मम शरॊणीं नेष्यामि तवां विहायसा
⚡ Quick Meaning
This shloka illustrates a commitment to protection while highlighting Bhima’s strength and determination.
📖 Translations
English Translation
This verse encapsulates Bhima’s resolve to engage with Hidiṃba, claiming that he is accompanied by powerful forces. It showcases the blend of confidence and responsibility that embodies a true warrior’s ethos, affirming readiness for battle against adversaries.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक भीम की निष्ठा को दर्शाता है कि वह हिडिम्बा के साथ संपर्क में लिप्त होगा, यह बताते हुए कि वह शक्तिशाली बलों से युक्त है। यह एक सच्चे योद्धा की नैतिकता को प्रदर्शित करता है, जो विरोधियों के खिलाफ युद्ध के लिए तत्परता को बढ़ाता है।
🔍 Commentary
📜 Context
This shloka is set in the heat of confrontation, establishing Bhima’s mental and physical preparedness in the face of demonic threats.
🧘 Meaning
It emphasizes the bond between courage and responsibility, illustrating how warriors stand firm in their commitments to protect their kin.
🌟 Application
This verse encourages individuals to harness their inner strength and commitment to defend what they hold dear, even when faced with substantial challenges.
