Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 4889

Shloka (श्लोक)

कषणेनाद्य करिष्ये ऽहम इदं वनम अकण्टकम
पुरस्ताद दूषितं नित्यं तवया भक्षयता नरान

⚡ Quick Meaning

In a moment, I will make this forest devoid of thorns for you, which is always contaminated by your consumption of humans.

📖 Translations

English Translation

This shloka addresses the transformation of a hostile environment into a safe one, emphasizing the desire to create a peaceful space for others despite past harms done.

हिंदी अनुवाद

यह श्लोक एक शत्रुतापूर्ण वातावरण को सुरक्षित में बदलने के संकल्प को व्यक्त करता है, जो भूतकाल में किए गए harm के बावजूद दूसरों के लिए एक शांतिपूर्ण स्थान बनाने की इच्छा को बल देता है।

🔍 Commentary

📜 Context

This line is part of a broader theme of redemption and the desire to help others in the Adi Parva.

🧘 Meaning

It emphasizes themes of compassion and the will to amend past mistakes in the context of community.

🌟 Application

Readers are encouraged to consider how they can contribute to better environments in their own lives, fostering peace and healing.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.