Mahabharata Adi Parva Shloka 4954
Shloka (श्लोक)
सनातं कृताह्निकं भद्रे कृतकौतुक मङ्गलम
भीमसेनं भजेथास तवं पराग अस्तगमनाद रवेः
⚡ Quick Meaning
This shloka invokes the blessed rituals and the auspiciousness linked to Bhima’s name, emphasizing his protective virtue.
📖 Translations
English Translation
This verse elevates the auspicious rituals associated with Bhima, connecting his legendary strength and virtue to the goodness they bring. It highlights the harmony between rituals and devotion.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक भीम के साथ जुड़े पुण्य क्रियाकलापों को बल देता है, जो उनके देवी शक्ति और सदाचार से जुड़े गुणों को उजागर करता है, और यह बताता है कि ये क्रियाकलाप किस प्रकार से कल्याण पैदा करते हैं।
🔍 Commentary
📜 Context
Located in the Adi Parva, this shloka reflects the thematic attributes associated with rituals in connection to celebrated figures like Bhima.
🧘 Meaning
The significance transforms around the insight that rituals embody a deeper connection to divine figures, fostering an atmosphere of goodness and strength.
🌟 Application
This teaching encourages individuals to recognize the power of rituals and offerings as pathways to connecting with divine attributes and virtues.
