Mahabharata Adi Parva Shloka 2845
Shloka (श्लोक)
अब्रवीद उशना काव्यॊ देव यानीं यदावहम
न यम आह्वयितव्या ते शयने वार्षपर्वणी
⚡ Quick Meaning
Ushana spoke with devotion about the deity that should not be called for at your bed during the festival.
📖 Translations
English Translation
In this shloka, Ushana emphasizes the sacredness of certain times, advising against invoking or troubling deities during specific ritualistic occasions, highlighting respect for divine timings.
हिंदी अनुवाद
इस श्लोक में, उषणा कुछ समय की पवित्रता पर जोर देते हुए, विशेष अनुष्ठानिक अवसरों के दौरान देवी-देवताओं को बुलाने या परेशान न करने की सलाह देती हैं, जो देवीय समय की इज़्जत दर्शाता है।
🔍 Commentary
📜 Context
This verse is situated in a discussion regarding ritual propriety, denoting the importance of adhering to cultural norms especially during divine interactions.
🧘 Meaning
Compliance with these norms showcases one’s awareness and respect for spiritual protocols, which fosters greater harmony in rituals.
🌟 Application
Understanding the importance of timing and protocol in spiritual practices can result in more meaningful and respectful engagements.
