Mahabharata Adi Parva Shloka 5366
Shloka (श्लोक)
[आर्ज]तवत्तॊ ऽसत्रेण वृणॊम्य अश्वान संयॊगः शाश्वतॊ ऽसतु नौ
सखे तद बरूहि गन्धर्व युष्मभ्यॊ यद भयं तयजेत
⚡ Quick Meaning
With your weapon, may our bond be everlasting; tell us what fear can be dispelled.
📖 Translations
English Translation
The shloka stresses the hope for an unbreakable connection through the sharing of powerful instruments while urging the dispelling of fear among comrades.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक एक अविभाज्य संबंध की आशा को प्रकट करता है, जो शक्तिशाली साधनों के साझा करने से बनता है, साथ ही साथ साथियों के बीच भय को समाप्त करने की अपील करता है।
🔍 Commentary
📜 Context
This line illustrates the importance of bonds founded on mutual trust and strength in the epic’s interactions.
🧘 Meaning
True strength lies in the solidarity that is built through communal reliance and support.
🌟 Application
Encourage a culture of openness and shared responsibilities to eliminate fears and foster stronger collaborations.
