Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 5424

Shloka (श्लोक)

या हि दृष्टा मया काश चिच छरुता वापि वराङ्गनाः
न तासां सदृशीं मन्ये तवाम अहं मत्तकाशिनि

⚡ Quick Meaning

Among all the beautiful women I have seen, I do not think any can match your beauty, enchanting lady.

📖 Translations

English Translation

The king, in admiration, declared that none of the lovely maidens he had witnessed could compare to her, insisting that she alone held an unparalleled allure.

हिंदी अनुवाद

राजा ने प्रशंसा में कहा कि मैंने जितनी भी सुंदरियों को देखा है, उनमें से कोई भी तुम्हारी सुंदरता की तुलना नहीं कर सकती, नारी।

🔍 Commentary

📜 Context

This shloka encapsulates the essence of the king’s admiration, as he confidently expresses his belief that none can rival the beauty he sees before him.

🧘 Meaning

It underscores the idea of unique beauty and how it can be a source of infatuation, revealing deeper emotions tied to attraction and admiration.

🌟 Application

This reminds us of the importance of recognizing and appreciating uniqueness in others, encouraging self-expression and genuine admiration.

“`

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.