Mahabharata Adi Parva Shloka 5435
Shloka (श्लोक)
साधु माम असितापाङ्गे कामार्तं मत्तकाशिनि
भजस्व भजमानं मां पराणा हि परजहन्ति माम
⚡ Quick Meaning
O dark-eyed one, if you are afflicted by love, worship me, for the breaths of the beloved snuff out my life.
📖 Translations
English Translation
This shloka reveals a profound connection of dependency in love, as the speaker expresses that their very existence relies on the reciprocation of feelings.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक प्यार में निर्भरता का एक गहरा संबंध प्रकट करता है, क्योंकि बोलने वाला व्यक्त करता है कि उनकी अस्तित्व सच्ची भावनाओं के प्रत्युत्तर पर निर्भर करता है।
🔍 Commentary
📜 Context
This verse reflects intense emotional expression during an interaction that deepens the complexity of love and longing in the epic.
🧘 Meaning
It emphasizes the potency of love’s influence on one’s life, underlining that unreciprocated feelings can be deeply distressing.
🌟 Application
This encourages a balance in emotional investments in relationships, highlighting the need for mutual understanding and support.
