Mahabharata Udyoga Parva – वयाघ्रदत्तश च पाञ्चाल्यॊ दरॊणं विव्याध मार्गणैः

Shloka (श्लोक)
वयाघ्रदत्तश च पाञ्चाल्यॊ दरॊणं विव्याध मार्गणैः
पञ्चाशद्भिः शितै राजंस तत उच्चुक्रुशुर जनाः
⚡ Quick Meaning
The valiant warriors manage to pierce Dronacharya with sharp arrows.
Translations
English Translation
In this shloka, valiant warriors, including Vyaghradatta, succeed in striking Dronacharya with fifty arrows, showcasing their courageous efforts in the battle against a formidable opponent.
हिंदी अनुवाद
इस श्लोक में वीर योद्धाओं, जिनमें व्याघ्रदत्त भी शामिल हैं, का वर्णन है, जो द्रोणाचार्य को पचास बाणों से मारते हैं। यह उनके साहसिक प्रयासों का प्रदर्शन है, जो एक प्रबल प्रतिपक्षी के खिलाफ हैं।
Commentary
Context
This verse appears in the Dronaparva, reflecting the collective bravery of multiple warriors as they take a daring stand against Dronacharya.
Meaning
The shloka illustrates the power of unity in combat. By combining their strength, the warriors successfully confront a legendary warrior like Dronacharya.
Application
In any challenge, combining efforts often leads to success. This verse teaches that collaboration can yield remarkable outcomes, empowering individuals to achieve collective goals.
