Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 5742

“`html

Shloka (श्लोक)

न हि सस्मार नृपतिस तं शापं शापमॊहितः
देव्याः सॊ ऽथ वचः शरुत्वा स तस्या नृपसत्तमः
तं च शापम अनुस्मृत्य पर्यतप्यद भृशं तदा

⚡ Quick Meaning

The king, overwhelmed by the curse, reflected deeply after hearing the words of the goddess.

📖 Translations

English Translation

The king did not remember the curse due to being influenced by it. After hearing the words of the goddess, he reflected painfully upon the curse he had received, which caused him great distress and thoughts of retribution.

हिंदी अनुवाद

राजा ने शाप को भूले हुए, देवियों के वचन सुनने के कारण अत्यधिक दुख अनुभव किया। वह उस शाप को याद करते हुए बहुत व्यथित हुआ। यह शाप उसके मन में गहरे विचारों का कारण बना और उसने प्रतिशोध की भावना का अनुभव किया।

🔍 Commentary

📜 Context

This verse highlights the emotional turmoil of a king under a curse, providing insight into the struggles of royal figures in the epic.

🧘 Meaning

The shloka emphasizes the psychological impact of curses, illustrating how divine words can lead to profound inner conflict and sorrow.

🌟 Application

In our lives, this shloka reminds us of the heavy impact our words can have on others, urging us to speak kindly and wisely.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.