Mahabharata Adi Parva Shloka 5742
“`html
Shloka (श्लोक)
न हि सस्मार नृपतिस तं शापं शापमॊहितः
देव्याः सॊ ऽथ वचः शरुत्वा स तस्या नृपसत्तमः
तं च शापम अनुस्मृत्य पर्यतप्यद भृशं तदा
⚡ Quick Meaning
The king, overwhelmed by the curse, reflected deeply after hearing the words of the goddess.
📖 Translations
English Translation
The king did not remember the curse due to being influenced by it. After hearing the words of the goddess, he reflected painfully upon the curse he had received, which caused him great distress and thoughts of retribution.
हिंदी अनुवाद
राजा ने शाप को भूले हुए, देवियों के वचन सुनने के कारण अत्यधिक दुख अनुभव किया। वह उस शाप को याद करते हुए बहुत व्यथित हुआ। यह शाप उसके मन में गहरे विचारों का कारण बना और उसने प्रतिशोध की भावना का अनुभव किया।
🔍 Commentary
📜 Context
This verse highlights the emotional turmoil of a king under a curse, providing insight into the struggles of royal figures in the epic.
🧘 Meaning
The shloka emphasizes the psychological impact of curses, illustrating how divine words can lead to profound inner conflict and sorrow.
🌟 Application
In our lives, this shloka reminds us of the heavy impact our words can have on others, urging us to speak kindly and wisely.
