Mahabharata Adi Parva Shloka 5798
“`html
Shloka (श्लोक)
तत्र नानाप्रकारेषु विमानेषु सवलंकृताः
सपर्धमानास तदान्यॊन्यं निषेदुः सर्वपार्थिवाः
⚡ Quick Meaning
Different kings were adorned in various aircrafts, competing with one another.
📖 Translations
English Translation
In the celestial realm, various kings were adorned and seated in different aerial chariots. They were engaged in competition amongst themselves, showcasing their grandeur and power amidst one another, representing the royal lineage of the earth.
हिंदी अनुवाद
आकाश में विभिन्न राजाओं ने विभिन्न विमानों में आभूषित होकर स्थान ग्रहण किया। वे आपस में प्रतिस्पर्धा कर रहे थे, अपनी भव्यता और शक्ति को प्रदर्शित करते हुए, पृथ्वी के राजसी वंश का प्रतिनिधित्व कर रहे थे।
🔍 Commentary
📜 Context
This shloka sets the stage for the divine spectacle of celestial beings and their interactions at the onset of a great event in the Adi Parva.
🧘 Meaning
It highlights the grandeur of kings adorned in various aerial vehicles, emphasizing regal nature and competition inherent in royalty.
🌟 Application
This shloka teaches us about the importance of presentation and competition in achieving honor and standing in society.
