Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 6039

Shloka (श्लोक)

[दरुपद]भवान वा विधिवत पाणिं गृह्णातु दुहितुर मम
यस्य वा मन्यसे वीर तस्य कृष्णाम उपादिश

⚡ Quick Meaning

This shloka addresses the king on the legitimacy of taking a bride according to custom.

📖 Translations

English Translation

In this narrative, it is proposed that the king may duly take his daughter’s hand in marriage based on the valor of the suitor, acknowledging Krishna in the process.

हिंदी अनुवाद

इस कथानक में, यह प्रस्तावित किया गया है कि राजा अपनी बेटी का विवाह विधिवत रूप से कर सकते हैं, यह देखते हुए कि स्वयंवर के योग्य वर की वीरता को मान्यता है।

🔍 Commentary

📜 Context

The shloka reflects the customs around marriage proposals in royal narratives, emphasizing the significance of valor and approval from higher authorities.

🧘 Meaning

It suggests the need for validation and proper customs in marital alliances, which carry both personal and societal weight.

🌟 Application

This can prompt introspection into how we form relationships, acknowledging traditions while fostering respect for wisdom and valor in partnerships.

“`

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.