Mahabharata Adi Parva Shloka 6132
Shloka (श्लोक)
ततः समाधाय स वेदपारगॊ; जुहाव मन्त्रैर जवलितं हुताशनम
युधिष्ठिरं चाप्य उपनीय मन्त्रविन; नियॊजयाम आस सहैव कृष्णया
⚡ Quick Meaning
The sage, knowledgeable in Vedic scriptures, offered prayers to the blazing Agni while also invoking Yudhishthira under Krishna’s guidance.
📖 Translations
English Translation
The learned sage, after settling in meditation, offered sacred mantras into the fire Agni, summoning its intensity. He also prepared Yudhishthira, directing him in invoking the necessary prayers, alongside Krishna’s support.
हिंदी अनुवाद
वेदों के ज्ञाता ऋषि ने ध्यान में बैठकर अग्नि में मन्त्रों का आहुति दी। युधिष्ठिर को आवश्यक मन्त्रों का उच्चारण करने हेतु कृष्ण की सहायता से तैयार किया।
🔍 Commentary
📜 Context
This shloka underscores the importance of invocation and meditation in rituals, setting the stage for divine approval in the narrative.
🧘 Meaning
It illustrates the significance of knowledge and guidance in spiritual practices and emphasizes the essential role of revered allies like Krishna.
🌟 Application
Highlights the notion that true wisdom and support are indispensable in spiritual endeavors, advocating preparation and proper invocation in our own lives.
