Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 6308

Shloka (श्लोक)

दिष्ट्या जीवन्ति ते पार्था दिष्ट्या जीवति सा पृथा
दिष्ट्या दरुपद कन्यां च लब्धवन्तॊ महारथाः

⚡ Quick Meaning

This verse reflects on the fortunes of certain characters through destiny.

📖 Translations

English Translation

This shloka reflects on the favorable destinies associated with certain characters, such as Arjuna and Pritha (Kunti), alongside the fortunate circumstances surrounding Draupadi, who was gifted to the notable warriors, highlighting the role of fate in their lives.

हिंदी अनुवाद

यह श्लोक कुछ व्यक्तियों से जुड़ी भाग्यशाली परिस्थितियों पर ध्यान केंद्रित करता है, जैसे अर्जुन, पृथा (कुन्ती) और दरुपद की कन्या की अनुकूलता, जो उनके जीवन में भाग्य के योगदान को उजागर करता है।

🔍 Commentary

📜 Context

This verse is situated within narratives that explore the interplay of fate and human agency in the lives of epic characters.

🧘 Meaning

The passage underscores the belief that fate plays a significant role in shaping the destinies of individuals, intertwining their journeys.

🌟 Application

Recognizing the influence of fate can help cultivate humility and gratitude for the positive aspects in our lives.

“`

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.