Valmiki Ramayana Sundara Kanda Sarga 46 Shloka 27

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
तं विरूपाक्षयूपाक्षौ दृष्ट्वा निपतितं भुवि।।5.46.27।। सञ्जातरोषौ दुर्धर्षावुत्पेतुररिन्दमौ।
Shloka Translation (IAST)
taṁ virūpākṣayūpākṣau dṛṣṭvā nipatitaṁ bhuvi || 5.46.27 || sañjātaroṣau durdharṣāvutpeturariṁdamau.
Shloka Meaning in English
Seeing the body of Durdhara fallen on the ground, enraged Virupaksha and Yupaksha, the unassailable crushers of enemies leaped towards him.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
दुर्धर्ष का शरीर भूमि पर गिरा हुआ देखकर, अजेय दुर्धर्ष और यूपाक्ष ने क्रोधित होकर उसकी ओर कूद पड़े।
Life Lessons
Life Lessons in English
In moments of anger, we often act impulsively without considering the consequences. It is essential to maintain composure to make wise decisions.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
क्रोध के क्षणों में हम अक्सर बिना परिणामों पर विचार किए impulsively कार्य करते हैं। समझदारी से निर्णय लेने के लिए संयम बनाए रखना आवश्यक है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, managing our emotions can lead to better relationships and decision-making. Practicing mindfulness can help us respond rather than react.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़ रफ्तार वाली दुनिया में, अपने भावनाओं का प्रबंधन करना बेहतर संबंधों और निर्णय लेने में मदद कर सकता है। माइंडफुलनेस का अभ्यास हमें प्रतिक्रिया देने के बजाय प्रतिक्रिया करने में मदद कर सकता है।
