Mahabharata Adi Parva Shloka 6337
Shloka (श्लोक)
ततस ते समनुज्ञाता दरुपदेन महात्मना
पाण्डवाश चैव कृष्णश च विदुरश च महामतिः
⚡ Quick Meaning
This shloka mentions the mutual consent given by Drupada to the Pandavas, Krishna, and Vidura.
📖 Translations
English Translation
The verse states that Drupada, the great soul, gives his permission, allowing the Pandavas, Krishna, and Vidura to act, reflecting the spirit of collaboration and respect among noble warriors.
हिंदी अनुवाद
इस श्लोक में कहा गया है कि महान आत्मा द्रुपद ने पाण्डवों, कृष्ण और विदुर को कार्य करने की अनुमति दी, जो कि बहादुर योद्धाओं के बीच सहयोग और सम्मान की भावना को दर्शाता है।
🔍 Commentary
📜 Context
This shloka is situated within the Adi Parva, highlighting acts of permission given during a pivotal moment of alliance and strategy.
🧘 Meaning
It underscores the importance of mutual consent and collaboration in achieving objectives, particularly in challenging circumstances.
🌟 Application
This teaches us about the necessity of seeking approval and fostering partnerships in various endeavors in life.
