Mahabharata Adi Parva Shloka 6521
Shloka (श्लोक)
ते तया तैश च सा वीरैः पतिभिः सह पञ्चभिः
बभूव परमप्रीता नागैर इव सरस्वती
⚡ Quick Meaning
These five heroes, along with their beloved companions, became immensely joyful like the river Saraswati.
📖 Translations
English Translation
The five valorous warriors, in the company of their devoted allies, experienced immense joy, comparable to the serene and bountiful qualities associated with the sacred Saraswati River, symbolizing their flourishing and auspicious state.
हिंदी अनुवाद
इन पाँच साहसी योद्धाओं ने अपने समर्पित सहयोगियों के साथ मिलकर एक अद्भुत खुशी का अनुभव किया, जो पवित्र सरस्वती नदी के सुखमय और प्रचुर गुणों के समान था, जो उनकी समृद्धि और शुभ स्थिति का प्रतीक है।
🔍 Commentary
📜 Context
This shloka presents a moment of happiness among the Pandavas and their allies, showcasing the joy they felt together.
🧘 Meaning
The comparison to the Saraswati River implies abundance and blessings, reflecting their harmonious relationships enhancing their morale.
🌟 Application
This teaches the importance of companionship and camaraderie in achieving joy and shared success in life.
