Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 6537

Shloka (श्लोक)

धनुर आदाय संहृष्टॊ बराह्मणं परत्यभाषत
बराह्मणागम्यतां शीघ्रं यावत परधनैषिणः

⚡ Quick Meaning

This shloka portrays Arjuna’s eagerness to interact with the Brahmana regarding his decision.

📖 Translations

English Translation

In this moment, Arjuna, filled with enthusiasm, speaks to the Brahmana, consulting on the actions he should take, reflecting the interaction between the warrior and spiritual adviser.

हिंदी अनुवाद

इस क्षण में, अर्जुन उत्साह से भरे हुए एक ब्राह्मण से बोलते हैं, उन कार्यों पर सलाह मशविरा करते हैं जो उन्हें करने चाहिए। यह योद्धा और आध्यात्मिक सलाहकार के बीच की बातचीत को दर्शाता है।

🔍 Commentary

📜 Context

This shloka highlights the alliance between martial duty and spiritual guidance within the Mahabharata.

🧘 Meaning

The interaction signifies the importance of seeking wisdom and guidance in moments of great decision-making.

🌟 Application

It encourages individuals to consult knowledgeable advisors in their pursuits, ensuring decisions are well-informed.

“`

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.