Mahabharata Adi Parva Shloka 6625
Shloka (श्लोक)
सॊ ऽशपत कुपितॊ ऽसमांस तु बराह्मणः कषत्रियर्षभ
गराहभूता जले यूयं चरिष्यध्वं शतं समाः
⚡ Quick Meaning
This shloka expresses a Brahman’s anger towards Kshatriyas, warning them against taking advantage of circumstances.
📖 Translations
English Translation
In frustration, the Brahman said to the Kshatriyas, “Be cautious; you have been granted protection by the water spirits and shall tread carefully for a hundred years.”
हिंदी अनुवाद
क्रोधित होकर ब्राह्मण ने क्षत्रिय से कहा, “सावधान रहो; जल आत्माओं ने तुम्हें सुरक्षा दी है और तुम सौ वर्षों तक सावधानी से चलोगे।”
🔍 Commentary
📜 Context
This verse indicates a moment of conflict and tension between different social classes in ancient India.
🧘 Meaning
The message warns of the consequences of disrespecting higher spiritual authority, highlighting the Brahman’s protective nature.
🌟 Application
This shloka teaches caution and respect towards spiritual traditions and the divine influences at play.
