Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 6782

Shloka (श्लोक)

रामं पुरस्कृत्य ययुर वृष्ण्यन्धकमहारथाः
रत्नान्य आदाय शुभ्राणि दत्तानि कुरुसत्तमैः

⚡ Quick Meaning

Vrishni warriors led by Rama took precious jewels gifted by the Kurus.

📖 Translations

English Translation

After honoring Rama, the brave charioteers of the Vrishnis set forth, carrying the precious and beautiful jewels gifted to them by the most esteemed Kurus.

हिंदी अनुवाद

राम का सम्मान करने के बाद, वृष्णियों के बहादुर रथी ने कुरु के द्वारा दिए गए रत्नों को ले जाकर आगे बढ़े।

🔍 Commentary

📜 Context

This verse underscores the camaraderie and gifts exchanged among noble clans, showcasing their mutual respect.

🧘 Meaning

The act of presenting jewels signifies acknowledgment of valor and friendship among warriors, enhancing their shared prestige.

🌟 Application

This teaches the importance of honor and the bonds formed through respectful exchanges in relationships.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.