Mahabharata Adi Parva Shloka 6883
Shloka (श्लोक)
वरुणश च ददौ तस्मै गदाम अशनिनिःस्वनाम
दैत्यान्त करणीं घॊरां नाम्ना कौमॊदकीं हरेः
⚡ Quick Meaning
Varuna grants Arjuna the formidable weapon called Kaumodaki.
📖 Translations
English Translation
Varuna, the deity of water, bestowed upon Arjuna the fierce mace known as Kaumodaki, a weapon capable of annihilating demons. This emphasizes the importance of divine gifts in overcoming major challenges.
हिंदी अनुवाद
जल के देवता वरुण ने अर्जुन को दैत्यों का नाश करने की क्षमता वाले घातक गदा कौमोदकी प्रदान की। यह महत्वपूर्ण चुनौतीओं को पार करने में दिव्य उपहारों के महत्त्व को उजागर करता है।
🔍 Commentary
📜 Context
This verse reveals the significance of divine support and resources in the trials that Arjuna must face.
🧘 Meaning
The acquisition of Kaumodaki symbolizes martial strength and valor endowed to Arjuna through divine will.
🌟 Application
Accepting and utilizing our talents and resources wisely is essential for navigating our challenges.
