Mahabharata Adi Parva Shloka 693
Shloka (श्लोक)
तस्या मार्गं सृतवतीं दृष्ट्वा तु सरितं तदा
नाम तस्यास तदा नद्याश चक्रे लॊकपितामहः
वधू सरेति भगवांश चयवनस्याश्रमं परति
⚡ Quick Meaning
Seeing the path of the flowing river, the grand patriarch named it, and thus it connected to Chyavana’s ashram.
📖 Translations
English Translation
Observing the course of the river, Brahma named it, linking it to the ashram of Chyavana, a reflection of divine connection and intent.
हिंदी अनुवाद
नदी के मार्ग को देखकर, ब्रह्मा ने उसका नाम दिया, और इस प्रकार वह च्यवन के आश्रम से जुड़ गई, जो दिव्य संबंध और उद्देश्य को दर्शाता है।
🔍 Commentary
📜 Context
This verse illustrates how divine providence establishes names and routes in the world, linking the sacred with the terrestrial.
🧘 Meaning
The act of naming the river embodies divine order, reflecting a connection between spiritual insights and geographical realities.
🌟 Application
Names and stories are powerful; they ground spiritual beliefs into reality, providing context and meaning to our journeys.
“`
