Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 693

Shloka (श्लोक)

तस्या मार्गं सृतवतीं दृष्ट्वा तु सरितं तदा
नाम तस्यास तदा नद्याश चक्रे लॊकपितामहः
वधू सरेति भगवांश चयवनस्याश्रमं परति

⚡ Quick Meaning

Seeing the path of the flowing river, the grand patriarch named it, and thus it connected to Chyavana’s ashram.

📖 Translations

English Translation

Observing the course of the river, Brahma named it, linking it to the ashram of Chyavana, a reflection of divine connection and intent.

हिंदी अनुवाद

नदी के मार्ग को देखकर, ब्रह्मा ने उसका नाम दिया, और इस प्रकार वह च्यवन के आश्रम से जुड़ गई, जो दिव्य संबंध और उद्देश्य को दर्शाता है।

🔍 Commentary

📜 Context

This verse illustrates how divine providence establishes names and routes in the world, linking the sacred with the terrestrial.

🧘 Meaning

The act of naming the river embodies divine order, reflecting a connection between spiritual insights and geographical realities.

🌟 Application

Names and stories are powerful; they ground spiritual beliefs into reality, providing context and meaning to our journeys.

“`

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.