Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 7764

Shloka (श्लोक)

नार्हामि विषये राज्ञॊ वसन्ती पुत्रगृद्धिनः
बालं पुत्रम उपादातुं मेघलेखेव भास्करम

⚡ Quick Meaning

She expressed disapproval of taking the child’s life, akin to a cloud concealing the sun.

📖 Translations

English Translation

The female figure in this verse signifies her reluctance to harm the child of the king, comparing her emotions to clouds that obscure the sun’s rays. She portrays discomfort with the choices before her.

हिंदी अनुवाद

इस श्लोक में महिला पात्र अपने राजा के पुत्र की हत्या का विरोध करती है, अपने भावनाओं की तुलना उन बादलों से करती है जो सूर्य की किरणों को छुपाते हैं। वह अपने सामने मौजूद विकल्पों के प्रति असहजता दर्शाती है।

🔍 Commentary

📜 Context

This excerpt is situated within a larger narrative where moral dilemmas confront the characters, especially regarding the sanctity of life.

🧘 Meaning

The verse emphasizes the value of life and the moral hesitation involved in causing harm to innocents, promoting empathy.

🌟 Application

In moments of conflict, it is essential to consider the impact of our actions on innocent lives and strive for compassion.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.