Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 7765

Shloka (श्लोक)

सा कृत्वा मानुषं रूपम उवाच मनुजाधिपम
बृहद्रथसुतस ते ऽयं मद्दत्तः परतिगृह्यताम

⚡ Quick Meaning

She took on a human form and addressed the king, requesting him to accept the son of Bṛhadaratha.

📖 Translations

English Translation

Assuming a human guise, she approached the king and spoke, urging him to accept his son, whose destiny was intertwined with challenges, reflecting the nature of twists in fate.

हिंदी अनुवाद

एक मानव रूप धारण करके, उसने राजा के सामने जाकर कहा, उनसे अनुरोध किया कि वे बृहद्रथ के पुत्र को स्वीकार करें, जिनका भाग्य चुनौतियों के साथ जुड़ा हुआ था, जो किस्मत के उतार-चढ़ाव को दर्शाता है।

🔍 Commentary

📜 Context

The shloka highlights themes of transformation and identity, echoing broader motifs of fate in the Sabha Parva’s narrative.

🧘 Meaning

It signifies the complex layers of identity and the importance of accepting one’s responsibilities, even amidst turmoil.

🌟 Application

Understanding roles and accepting responsibilities can lead to resolution and clarity in personal and communal relationships.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.