Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 21 Shloka 5

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
शयनेचोत्तमाङ्गेनसीतायाश्शोभितंपुरा । तक्षकस्येवसम्भोगगङ्गाजलनिषेचितम् ।।6.21.5।।
Shloka Translation (IAST)
śayane-cottamāṅgena-sītāyāś-śobhitaṁ purā | takṣakasyeva-sambhoga-gaṅgā-jala-niṣecitam || 6.21.5 ||
Shloka Meaning in English
(The shoulders) which resembled the coils of Takshaka (in chubbiness) a principal serpent, was graced by Sita while in bed, was bathed by the best of women with waters of Ganga.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
जो कंधे तक्षक (एक प्रमुख नाग) की तरह मोटे थे, वे सीता द्वारा बिस्तर में सुशोभित थे, जिन्हें सबसे श्रेष्ठ महिलाओं ने गंगा के जल से स्नान कराया।
Life Lessons
Life Lessons in English
Beauty and grace can be found in the simplest moments of life, such as resting and being cared for by loved ones.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
जीवन के सबसे सरल क्षणों में, जैसे आराम करना और प्रियजनों द्वारा देखभाल करना, सुंदरता औरGrace पाई जा सकती है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, we should take time to appreciate the small, beautiful moments and the care we receive from those around us.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़ रफ्तार वाली दुनिया में, हमें छोटे-छोटे सुंदर क्षणों और हमारे चारों ओर के लोगों द्वारा दी गई देखभाल की सराहना करने के लिए समय निकालना चाहिए।
