Valmiki Ramayana Aranya Kanda Sarga 23 Shloka 8

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
बभूव तिमिरं घोरमुद्धतं रोमहर्षणम्। दिशो वा विदिशो वापि न च व्यक्तं चकाशिरे।।3.23.8।।
Shloka Translation (IAST)
babhūva timiraṃ ghoramuddhataṃ romaharṣaṇam | diśo vā vidiśo vāpi na ca vyaktaṃ cakāśire || 3.23.8 ||
Shloka Meaning in English
A terrific darkness, spread all over, produced frightening horripilation. Even the four quarters and the intermediary zones were not discernible.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
एक भयानक अंधकार, जो चारों ओर फैला हुआ था, ने डरावनी रोमांचकता उत्पन्न की। चारों दिशाएँ और मध्य क्षेत्र भी स्पष्ट नहीं थे।
Life Lessons
Life Lessons in English
Darkness can often obscure our vision and understanding, but it is essential to seek clarity and light in challenging times.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
अंधकार अक्सर हमारी दृष्टि और समझ को धुंधला कर सकता है, लेकिन कठिन समय में स्पष्टता और प्रकाश की खोज करना आवश्यक है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, we face uncertainties that can feel overwhelming. Embracing knowledge and seeking guidance can help us navigate through dark times.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, हम अनिश्चितताओं का सामना करते हैं जो भारी लग सकती हैं। ज्ञान को अपनाना और मार्गदर्शन की खोज करना हमें अंधेरे समय में आगे बढ़ने में मदद कर सकता है।
