Mahabharata Adi Parva Shloka 8224
Shloka (श्लोक)
दीक्षितः स तु धर्मात्मा धर्मराजॊ युधिष्ठिरः
जगाम यज्ञायतनं वृतॊ विप्रैः सहस्रशः
⚡ Quick Meaning
Yudhishthira, the righteous king, after being consecrated, went to the sacrificial ground with countless learned Brahmins.
📖 Translations
English Translation
This verse portrays the moment when Yudhishthira, after his consecration as king, proceeded to the sacrificial arena, accompanied by numerous brahmins. It emphasizes the divine energy surrounding a righteous leader and the communal aspect of religious ceremonies.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक उस क्षण का वर्णन करता है जब युधिष्ठिर, राजा के रूप में अभिषेक होने के बाद, अनेक ब्राह्मणों के साथ यज्ञ स्थल की ओर बढ़े। यह एक धर्मात्मा नेता के चारों ओर की दिव्य ऊर्जा और धार्मिक अनुष्ठानों के सामुदायिक पहलू को उजागर करता है।
🔍 Commentary
📜 Context
In the Sabha Parva, this establishes the ceremonious events unfolding as Yudhishthira prepares for his royal duties.
🧘 Meaning
The shloka reflects the sacred responsibilities of a king and the importance of scholarly guidance in actions aligned with dharma.
🌟 Application
This underscores the value of recognizing and honoring wisdom in leadership roles within contemporary governance.
