Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 829

Shloka (श्लोक)

स कदा चिद वनं गत्वा विप्रः पितृवचः समरन
चुक्रॊश कन्या भिक्षार्थी तिस्रॊ वाचः शनैर इव

⚡ Quick Meaning

Once in the forest, the sage remembered his father’s words and cried out for help, likening his plea to the voice of a girl seeking alms.

📖 Translations

English Translation

This shloka recounts how the sage, while wandering in the forest, reflects on his father’s guidance and emotionally calls out, likening his voice to that of a girl asking for charity, showing vulnerability.

हिंदी अनुवाद

यह श्लोक बताता है कि ऋषि जब वन में भटक रहा था, तो अपने पिता के शब्दों को याद कर भावुक होकर सहायता के लिए पुकारता है, जिससे उसकी आवाज़ एक कन्या की भिखारी की तरह सुनाई देती है।

🔍 Commentary

📜 Context

Found in the Adi Parva, this verse underscores the emotional turmoil faced by sages when they stray from their path.

🧘 Meaning

It highlights the interplay of duty and emotion, acknowledging that even the wise can feel lost and seek assistance.

🌟 Application

This can remind us that it’s okay to seek help when we feel overwhelmed, regardless of our spiritual status.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.