Mahabharata Adi Parva Shloka 8501
Shloka (श्लोक)
हन्यतां दुर्मतिर भीष्मः पशुवत साध्व अयं नृपैः
सर्वैः समेत्य संरब्धैर दह्यतां वा कटाग्निना
⚡ Quick Meaning
Let the wicked-minded Bhishma perish, akin to cattle, burned by the collective wrath of kings.
📖 Translations
English Translation
Desiring the demise of the unrighteous Bhishma, they wish him to meet a fate like that of unworthy beasts, incinerated by a furious fire devised by the kings.
हिंदी अनुवाद
दुर्मति भीष्म की नाश की कामना करते हुए वे उसे पशुओं की तरह जलता हुआ देखना चाहते हैं, जलाने के लिए राजाओं द्वारा उत्पन्न एक क्रोधित अग्नि से।
🔍 Commentary
📜 Context
This shloka illustrates the intense animosity felt towards Bhishma by the kings assembled, showcasing their desire for retribution in the Sabha Parva.
🧘 Meaning
The verse captures the brutality of warfare and highlights the moral conflicts in desiring the downfall of an esteemed figure, adding layers to Bhishma’s characterization.
🌟 Application
This shloka serves as a reflection on the darker aspects of human nature, suggesting that even revered figures can be perceived through lenses of vengeance and anger.
