Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 8675

Shloka (श्लोक)

नाभिनन्दामि ते राजन वयवसायम इमं परभॊ
पुत्रैर भेदॊ यथा न सयाद दयूतहेतॊस तथा कुरु

⚡ Quick Meaning

Yudhishthira expresses his lack of joy regarding the gambling plight.

📖 Translations

English Translation

In this verse, Yudhishthira openly expresses to Dhritarashtra that he does not support the current course of action, especially emphasizing that disputes among sons due to gambling should be avoided. He reflects upon the potential consequences and urges for a resolution that avoids division.

हिंदी अनुवाद

इस श्लोक में, युधिष्ठिर स्पष्ट रूप से धृतराष्ट्र को बताते हैं कि वे वर्तमान कार्यप्रणाली का समर्थन नहीं करते हैं, विशेषकर यह बताते हैं कि जुए के कारण बेटों के बीच झगड़े को टालना चाहिए। वह संभावित परिणामों पर विचार करते हैं और विभाजन से बचने के लिए समाधान की अपील करते हैं।

🔍 Commentary

📜 Context

This verse belongs to the Sabha Parva, capturing the discourse among princes and the moral dilemmas arising from the game of dice, a pivotal moment in the epic.

🧘 Meaning

The meaning here revolves around the need for unity among kin and the perils of involvement in gambling, which can lead to family discord and downfall.

🌟 Application

This verse serves as a timeless lesson on the importance of making wise choices and preventing conflicts amidst temptations, emphasizing the value of peace and harmony within families.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.