Mahabharata Shanti Parva – न दुष्करतरं दानान नातिमातरम आश्रमः

Shloka (श्लोक)
न दुष्करतरं दानान नातिमातरम आश्रमः
तरैविद्येभ्यः परं नास्ति संन्यासः परमं तपः
⚡ Quick Meaning
Giving at the right time is priceless, and there is no greater penance than renunciation.
Translations
English Translation
This verse emphasizes the immense value of giving, suggesting that nothing can surpass the act of charity. Additionally, it highlights that the ultimate form of penance is the renunciation of worldly attachments, which is deemed superior to all forms of learning.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक दान के महत्व को दर्शाता है, यह कहते हुए कि कोई भी चीज़ दान देने के कृत्य से अधिक मूल्यवान नहीं है। इसके साथ ही, यह बताता है कि सांसारिक बंधनों का त्याग करना सबसे उच्च तप है, जो सभी प्रकार की विद्या से श्रेष्ठ है।
Commentary
Context
This verse from the Shanti Parva is situated within discussions on the virtues of selflessness and the path of asceticism. It serves to instruct on the value of true penance.
Meaning
The verse teaches that true knowledge is attained through selfless actions and that detachment is the highest virtue. It encourages one to seek deeper understanding through charity.
Application
In practical life, this shloka urges individuals to embrace generous giving and seek personal growth by letting go of material desires, fostering a spirit of selflessness.
