Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 50 Shloka 62

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
ततोभेरीस्समाजघ्नुर्मृदङ्गांश्चाप्यनादयन् । दध्मुश्शङ्खान्सम्प्रहृष्टाःक्षेवलन्त्यपियथापुरम् ।।6.50.62।।
Shloka Translation (IAST)
tato bherīḥ samājaghnur mṛdaṅgānś ca apy anādayan | dadhmuḥ śaṅkhān samprahṛṣṭāḥ kṣevalanty apiyathāpuram || 6.50.62 ||
Shloka Meaning in English
Then the Vanaras played drums and even mridangams, blew conches and started jumping and leaping as before.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
तब वानरोंने ढोल और मृदंग बजाए, शंख फूंके और पहले की तरह कूदने-फांदने लगे। यह दृश्य उत्साह और आनंद से भरा हुआ था।
Life Lessons
Life Lessons in English
Joy and celebration can uplift the spirit and foster unity among people. Engaging in communal activities can strengthen bonds and create lasting memories.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
खुशी और उत्सव आत्मा को ऊंचा उठाते हैं और लोगों के बीच एकता को बढ़ावा देते हैं। सामूहिक गतिविधियों में भाग लेना संबंधों को मजबूत कर सकता है और स्थायी यादें बना सकता है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, taking time to celebrate achievements with friends and family can enhance relationships. Organizing community events can help foster a sense of belonging and joy.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़ रफ्तार दुनिया में, दोस्तों और परिवार के साथ उपलब्धियों का जश्न मनाने के लिए समय निकालना रिश्तों को बेहतर बना सकता है। सामुदायिक कार्यक्रमों का आयोजन belonging और खुशी की भावना को बढ़ावा दे सकता है।
