Mahabharata Adi Parva Shloka 8879
Shloka (श्लोक)
[य]के तत्रान्ये कितवा दीव्यमाना; विना राज्ञॊ धृतराष्ट्रस्य पुत्रैः
पृच्छामि तवां विदुर बरूहि नस तान; यैर दीव्यामः शतशः संनिपत्य
⚡ Quick Meaning
This shloka inquires about the other participants in the game without the presence of the king’s sons.
📖 Translations
English Translation
The speaker asks about the other notable participants assembled for the game, especially querying the absence of the king’s sons. This highlights the intrigue surrounding the gambling event and the social hierarchies involved.
हिंदी अनुवाद
इस श्लोक में वक्ता अन्य प्रमुख प्रतिभागियों के बारे में पूछता है जो खेल के लिए एकत्रित हुए हैं, खासकर राजाओं के बेटों की अनुपस्थिति के संबंध में।
🔍 Commentary
📜 Context
This verse also appears in the Sabha Parva, where discussions on gambling game participants create suspense.
🧘 Meaning
It reflects on the social dynamics and strategies at play in competitive environments, particularly regarding the status of participants.
🌟 Application
From this, we learn the importance of understanding dynamics of teamwork and competition in any collaborative venture.
