MahabharataVana Parva

Mahabharata Vana Parva – यदि दास्यामि ते देवकुण्डले कवचं तथा

Shloka (श्लोक)

यदि दास्यामि ते देवकुण्डले कवचं तथा
वध्यताम उपयास्यामि तवं च शक्रावहास्यताम

⚡ Quick Meaning

This shloka presents a conditional offer involving the divine, indicative of a negotiation or bargain.

Translations

English Translation

The speaker offers to provide a defense mechanism (kavach) to Shakra, implying potential cooperation in divine matters, while also suggesting the potential for Shakra’s downfall.

हिंदी अनुवाद

वक्ता शक्र को एक रक्षा कवच देने की पेशकश करते हैं, जिससे दिव्य मामलों में सहयोग का संकेत मिलता है, जबकि शक्र की हार का भी संकेत है।

Commentary

Context

This verse emerges from Vana Parva, showcasing the complexities of interactions among divine and mortal beings.

Meaning

The shloka emphasizes the delicate balance of power and the strategic interplay between entities.

Application

In negotiations, understanding both sides can lead to beneficial outcomes for all parties involved.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.