Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 4672

Shloka (श्लोक)

जञात्वा तु तान सुविश्वस्ताञ शयानान अकुतॊभयान
अग्निस ततस तवया देयॊ दवारतस तस्य वेश्मनः

⚡ Quick Meaning

This shloka discusses the safety of sleeping arrangements for the Pandavas, indicating the need for caution and vigilance.

📖 Translations

English Translation

The verse suggests that once it is known that the sleeping arrangement is secure and the Pandavas are in no danger, the gift of the house should be offered by you at the entrance.

हिंदी अनुवाद

यह श्लोक बताता है कि जब यह ज्ञात हो जाए कि पाण्डवों की सोने की व्यवस्था सुरक्षित है और वे किसी खतरे में नहीं हैं, तब आपको उस घर का दान द्वार पर देना चाहिए।

🔍 Commentary

📜 Context

From the Adi Parva, this verse points out the importance of ensuring safety before taking further actions in life.

🧘 Meaning

The essence highlights vigilance and precautionary measures, recommending that one should ensure that peace and safety are prioritized.

🌟 Application

In practical terms, it serves as a reminder to check the safety of situations before proceeding with actions that could have significant consequences.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.