Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 9141

Shloka (श्लोक)

अस्याः सभाम आनयनं न चित्रम इति मे मतिः
एकाम्बर धरत्वं वाप्य अथ वापि विवस्त्रता

⚡ Quick Meaning

This shloka reflects on the disapproval of bringing a woman into an assembly, regardless of her attire or state of dress.

📖 Translations

English Translation

The speaker expresses concern over the appropriateness of bringing a woman into the assembly, emphasizing that it is not a situation to be taken lightly, irrespective of her clothing or lack thereof.

हिंदी अनुवाद

वक्ता इस बात पर चिंता व्यक्त करता है कि किसी महिला को सभा में लाना उचित नहीं है, यह कहते हुए कि यह एक ऐसा मुद्दा नहीं है जिसे हल्के में लिया जाए, उसके वस्त्र या वस्त्रहीनता की परवाह किए बिना।

🔍 Commentary

📜 Context

This statement unfolds during a critical moment in the assembly where the roles and perceptions of women are sharply critiqued.

🧘 Meaning

It speaks to the societal implications of gender roles, and the implications of conduct at public gatherings.

🌟 Application

This verse serves as a reminder to consider the dignity and respect owed to individuals within public spaces and to challenge harmful norms.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.