Mahabharata Adi Parva Shloka 9155
Shloka (श्लोक)
न विब्रुवन्ति कौरव्याः परश्नम एतम इति सम ह
सजनः करॊशति समात्र धृतराष्ट्रं विगर्हयन
⚡ Quick Meaning
The Kauravas remained unmoved as Duryodhana insulted Draupadi, while the honorable assembly watched in silence.
📖 Translations
English Translation
Despite witnessing the insult towards Draupadi, the Kauravas, especially Duryodhana, did not waver in their contempt. This silence from the assembly members epitomizes a failure to challenge wrongdoing, highlighting a lapse in integrity among the supposedly righteous individuals present.
हिंदी अनुवाद
Draupadi के अपमान को देखकर भी, कौरव, विशेषकर दुर्योधन, अपने अपमान में कोई बदलाव नहीं करते। सभा के सदस्यों द्वारा यह चुप्पी उस समय की स्थिति को दर्शाती है कि जो रक्षक होने का दावा करते थे, उन्होंने अन्याय का सामना नहीं किया।
🔍 Commentary
📜 Context
This moment reflects how power dynamics can silence even the upright members of society. It tells of the moral decline present in the royal court.
🧘 Meaning
This situation emphasizes the repercussions of inaction during a crisis. The failure to stand against wrongs leads to a culture of impunity and oppression.
🌟 Application
We should be courageous in our convictions and challenge injustice when we see it, valuing integrity and standing up for the oppressed, just as the assembly should have done in this instance.
