Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 9183

Shloka (श्लोक)

पुत्रस्नेहं परित्यज्य यस तवं धर्मे परतिष्ठितः
अनुजानामि ते पुत्रं जीवत्व एष शतं समाः

⚡ Quick Meaning

Forsaking attachment to a son, one is firmly established in Dharma.

📖 Translations

English Translation

This verse advises letting go of parental attachment while remaining steadfast in Dharma. It suggests that true strength lies in prioritizing righteousness over personal attachments, resulting in lasting significance in one’s life.

हिंदी अनुवाद

यह श्लोक सलाह देता है कि पुत्र के प्रति लगाव को छोड़कर धर्म में स्थिर रहना चाहिए। यह सुझाव देता है कि सच्ची शक्ति व्यक्तिगत लगावों की तुलना में धर्म को प्राथमिकता देने में होती है।

🔍 Commentary

📜 Context

This shloka arises in the Sabha Parva, highlighting the challenges of parental attachments against the duties of Dharma.

🧘 Meaning

It signifies the struggles one faces between personal attachments and moral obligations, emphasizing the latter’s importance.

🌟 Application

In practical life, it illustrates the need to balance personal relationships with our higher duties and responsibilities.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.