Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 9209

Shloka (श्लोक)

दृष्ट्वा तु तान पार्थिव पुत्रपौत्रांस; तूष्णींभूतान धृतराष्ट्रस्य पुत्रः
समयन्न इवेदं वचनं बभाषे; पाञ्चालराजस्य सुतां तदानीम

⚡ Quick Meaning

Dhritarashtra’s son, speechless amidst the tension, finally discloses his thoughts regarding the royal descendants.

📖 Translations

English Translation

Observing the silence among the royal sons of Dhritarashtra, the prince spoke, remarking on the plight of Panchala’s daughter as tension enveloped the assembly.

हिंदी अनुवाद

धृतराष्ट्र के राजकीय पुत्रों में मौन को देखकर, राजकुमार ने पाछाल की पुत्री के दुख की चर्चा करते हुए बोले, जबकि सभा में तनाव व्याप्त था।

🔍 Commentary

📜 Context

This verse highlights the emotional tension during critical moments where decisions and reactions are observed among royal family members.

🧘 Meaning

It signifies the struggle to articulate feelings in a charged atmosphere, reflecting the underlying familial tensions.

🌟 Application

The shloka points to the necessity of addressing silence and unresolved emotions in relationships, emphasizing open dialogue during critical times.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.