Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 9263

“`html

Shloka (श्लोक)

तद वै शरुत्वा भीमसेनः कुरुमध्ये ऽतय अमर्षणः
सत्री गतिः पाण्डुपुत्राणाम इत्य उवाच सुदुर्मनाः

⚡ Quick Meaning

Bhima, feeling angry after hearing this, spoke to the Pandavas in the assembly severely.

📖 Translations

English Translation

Having heard this, Bhima, overwhelmed with rage in the assembly of the Kurus, spoke about the direction of the Pandavas, being highly distressed.

हिंदी अनुवाद

यह सुनकर भीम ने कुरुवंश के सभा में अत्यंत क्रोधित होकर पांडवों की स्थिति के बारे में दुःखी स्वर में कहा।

🔍 Commentary

📜 Context

This shloka is set in the Sabha Parva of the Mahabharata, encapsulating the tense dialogue during the assembly.

🧘 Meaning

It portrays Bhima’s fierce indignation and the tensions present in the Kuru assembly where family loyalties clash.

🌟 Application

This moment reflects how emotions like anger can drive dialogue and actions in significant events, both in the epic and in real life.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.